mirror of
https://github.com/YspCoder/clawgo.git
synced 2026-05-17 08:07:28 +08:00
65 lines
1.8 KiB
Markdown
65 lines
1.8 KiB
Markdown
# 01 文档与编码清理
|
||
|
||
## 背景
|
||
|
||
当前 README、配置示例和部分源码输出中的中文在 PowerShell 中显示为乱码。乱码会影响新用户理解,也容易扩散到日志、WebUI、示例配置和后续文档。
|
||
|
||
## 目标
|
||
|
||
- 确认仓库文本文件统一使用 UTF-8。
|
||
- 修复 README、配置示例、CLI 输出、Agent 通知文案中的乱码中文。
|
||
- 保持文档内容准确,不顺手改变代码行为。
|
||
|
||
## 建议改动范围
|
||
|
||
主要文件:
|
||
|
||
- `README.md`
|
||
- `README_EN.md`
|
||
- `config.example.json`
|
||
- `cmd/*.go` 中用户可见输出
|
||
- `pkg/agent/*.go` 中用户可见中文通知
|
||
- `workspace/*.md`
|
||
- `workspace/skills/**/SKILL.md`
|
||
|
||
尽量避免修改:
|
||
|
||
- Provider 协议逻辑
|
||
- Gateway 生命周期逻辑
|
||
- 工具执行逻辑
|
||
|
||
## 实施步骤
|
||
|
||
1. 扫描乱码:
|
||
|
||
```bash
|
||
rg "<22>|锛|鈹|闈|鎴|涓|乧|乀|銆" README.md README_EN.md config.example.json cmd pkg workspace
|
||
```
|
||
|
||
2. 判断每处乱码原始含义,优先从上下文、英文 README、测试断言和代码行为恢复。
|
||
3. 修复文档和用户可见字符串。
|
||
4. 如修改测试断言中的字符串,同步更新相关测试。
|
||
5. 确认所有 Markdown 文件可读,代码能编译。
|
||
|
||
## 验收标准
|
||
|
||
- `README.md` 中文可正常阅读。
|
||
- `config.example.json` 中文注释/示例文字不再乱码。
|
||
- CLI/Gateway 关键启动输出不再乱码。
|
||
- `rg` 扫描不再出现明显历史乱码片段。
|
||
- `go test ./...` 通过。
|
||
|
||
## 测试建议
|
||
|
||
```bash
|
||
go test ./...
|
||
go run ./cmd version
|
||
go run ./cmd --debug version
|
||
```
|
||
|
||
如果终端仍显示异常,确认终端编码和文件编码,而不是继续盲改文本。
|
||
|
||
## 并行注意
|
||
|
||
该任务可能触碰很多文件,但应只做文本修复。避免和结构重构任务互相覆盖同一段逻辑。
|