mirror of
https://github.com/YaoFANGUK/video-subtitle-remover.git
synced 2026-05-13 14:47:34 +08:00
使用PySide6-Fluent-Widgets重构整套UI
添加任务列表组件并优化视频加载逻辑 支持可视化显示字幕区域 整理所有模型, 分别为STTN智能擦除, STTN字幕检测, LAMA, ProPainter, OpenCV 提高处理性能 新增CPU运行模式并优化多语言支持 修复Propainter模式部分视频报错 本次提交新增了CPU运行模式,适用于无GPU加速的场景。同时,优化了多语言支持,新增了日语、韩语、越南语等语言配置文件,并更新了README文档以反映新的运行模式和多语言支持。此外,修复了部分代码逻辑,提升了系统的稳定性和兼容性。
This commit is contained in:
129
backend/interface/chinese_cht.ini
Normal file
129
backend/interface/chinese_cht.ini
Normal file
@@ -0,0 +1,129 @@
|
||||
[Setting]
|
||||
FeedbackButton = 提供反饋
|
||||
FeedbackTitle = 提供反饋
|
||||
FeedbackDesc = 透過提供反饋幫助我們改進
|
||||
CopyrightButton = 檢查更新
|
||||
CopyrightTitle = 關於
|
||||
CopyrightDesc = ©版權所有 2023, YaoFANGUK, Jason Eric (介面設計), 當前版本: {}
|
||||
ProjectLinkTitle = 字幕去除器
|
||||
ProjectLinkDesc = 基於AI的圖片/影片硬字幕去除、文字浮水印去除,無損解析度生成去字幕、去浮水印後的圖片/影片檔案。無需申請第三方API,本地實現。
|
||||
BasicSetting = 基礎設定
|
||||
AdvancedSetting = 進階設定
|
||||
SubtitleDetectionSetting = 字幕檢測設定
|
||||
SttnSetting = STTN設定
|
||||
ProPainterSetting = ProPainter設定
|
||||
AboutSetting = 關於
|
||||
HardwareAcceleration = 硬體加速
|
||||
HardwareAccelerationDesc = 使用GPU或ONNX後端進行加速處理
|
||||
SubtitleYXAxisDifferencePixel = 高寬像素差閾值
|
||||
SubtitleYXAxisDifferencePixelDesc = 用於判斷是否為非字幕區域,預設為10 (一般認為字幕文字框的長度大於寬度,若字幕框的高大於寬,且幅度超過指定像素點大小,則視為錯誤檢測)
|
||||
SubtitleAreaDeviationPixel = 允許的像素偏移量
|
||||
SubtitleAreaDeviationPixelDesc = 用於放大遮罩大小,防止自動檢測的文字框過小,inpaint階段出現文字邊緣殘留,預設為10
|
||||
SubtitleAreaYAxisDifferencePixel = 同行字幕高度差閾值
|
||||
SubtitleAreaYAxisDifferencePixelDesc = 用於判斷兩個文字框是否為同一行字幕,高度差距在指定像素點內視為同一行,預設為20
|
||||
SubtitleAreaPixelToleranceYPixel = Y軸容忍像素偏差
|
||||
SubtitleAreaPixelToleranceYPixelDesc = 用於判斷兩個字幕文字框是否相似,若Y軸偏差均在指定閾值內,則視為同一個文字框,預設為20
|
||||
SubtitleAreaPixelToleranceXPixel = X軸容忍像素偏差
|
||||
SubtitleAreaPixelToleranceXPixelDesc = 用於判斷兩個字幕文字框是否相似,若X軸偏差均在指定閾值內,則視為同一個文字框,預設為20
|
||||
SubtitleTimelineBackwardFrameCount = 字幕時間軸回退影格數
|
||||
SubtitleTimelineBackwardFrameCountDesc = 用於在時間軸上於檢測到字幕的基礎上往前增加的處理影格數,可處理漸入較慢的字幕,預設為3影格
|
||||
subtitleTimelineForwardFrameCount = 字幕時間軸前進影格數
|
||||
subtitleTimelineForwardFrameCountDesc = 用於在時間軸上於檢測到字幕的基礎上往後增加的處理影格數,可處理漸出較慢的字幕,預設為3影格
|
||||
SttnNeighborStride = 參考影格步長
|
||||
SttnNeighborStrideDesc = 預設為5
|
||||
SttnReferenceLength = 參考影格數量
|
||||
SttnReferenceLengthDesc = 預設為10
|
||||
SttnMaxLoadNum = 最大同時處理的影格數量
|
||||
SttnMaxLoadNumDesc = 數值越大處理效果越好,但需更高顯示記憶體,預設為50
|
||||
PropainterMaxLoadNum = 最大同時處理的影格數量
|
||||
PropainterMaxLoadNumDesc = 數值越大處理效果越好,但需更高顯示記憶體,預設為70
|
||||
CheckUpdateOnStartup = 在應用程式啟動時檢查更新
|
||||
CheckUpdateOnStartupDesc = 新版本將更穩定並提供更多功能(建議啟用此選項)
|
||||
UpdatesAvailableTitle = 有可用更新
|
||||
UpdatesAvailableDesc = 發現新版本 {},是否更新?
|
||||
NoUpdatesAvailableTitle = 無可用更新
|
||||
NoUpdatesAvailableDesc = 軟體已是最新版本
|
||||
|
||||
[SubtitleExtractorGUI]
|
||||
Title = 字幕去除器
|
||||
Open = 開啟
|
||||
AllFile = 所有檔案
|
||||
Vertical = 垂直方向
|
||||
Horizontal = 水平方向
|
||||
Run = 執行
|
||||
Stop = 停止
|
||||
Setting = 設定
|
||||
OpenVideoSuccess = 成功開啟影片
|
||||
OpenVideoFailed = 無法開啟影片: {},格式不相容或檔案損毀
|
||||
OpenVideoFirst = 請先開啟影片
|
||||
SubtitleArea = 字幕區域
|
||||
VideoPreview = 影片預覽
|
||||
InterfaceLanguage = 介面語言
|
||||
InpaintMode = 處理模型
|
||||
SelectSubtitleArea = 請在影片預覽中框選處理區域
|
||||
InpaintModeDesc = STTN智能擦除,對於真人視頻效果較好,速度快,智能擦除(最低4GB顯存)
|
||||
STTN字幕檢測 帶字幕檢測版,無智能擦除(最低4GB顯存)
|
||||
LAMA:對於動畫類視頻效果好,速度一般(顯存要求較低)
|
||||
ProPainter:需要消耗大量顯存,速度較慢,對運動非常劇烈的視頻效果較好(最低8GB顯存)
|
||||
OpenCV:極速模式,不保證inpaint效果,僅僅對包含文本的區域文本進行去除(顯存要求較低)
|
||||
SubtitleDetectMode = 字幕檢測模式
|
||||
ErrorDuringProcessing = 處理過程中發生錯誤: {}
|
||||
|
||||
[Main]
|
||||
SubtitleDetectionAcceleratorON = 字幕檢測使用{}進行加速
|
||||
OnnxExectionProviderNotSupportedSkipped = ONNX 執行提供者: {} 不支援,已略過。
|
||||
OnnxExecutionProviderDetected = 偵測到 ONNX 執行提供者: {}
|
||||
OnnxRuntimeNotInstall = ONNX 執行環境未安裝,已略過。
|
||||
NoSubtitleDetected = 未檢測到任何字幕,請檢查檔案{}是否正確
|
||||
DirectMLWarning = 警告:DirectML 加速僅適用於 STTN 模型,其他模型將使用 CPU 執行。
|
||||
ProcessingStartFindingSubtitles = [處理中] 開始搜尋字幕...
|
||||
FinishedFindingSubtitles = [結束] 搜尋字幕完成...
|
||||
ProcessingStartRemovingSubtitles = [處理中] 開始移除字幕...
|
||||
UseModel = 去除字幕使用模型: {}
|
||||
FullScreenProcessingNote = 未設定字幕區域,將對全螢幕進行處理,最終效果可能不理想
|
||||
ReadFileFailed = 讀取檔案 {} 失敗
|
||||
FinishedProcessing = [完成] 字幕移除成功,檔案已儲存至 {}
|
||||
ProcessingTime = 處理時間: {}秒
|
||||
FailToMergeAudio = 合併音訊失敗: {}
|
||||
FailToExtractAudio = 提取音訊失敗: {}
|
||||
CopyFileFailed = 複製檔案 {} 至 {} 失敗,原因: {}
|
||||
|
||||
[TaskList]
|
||||
Pending = 待處理
|
||||
Processing = 處理中
|
||||
Completed = 已完成
|
||||
Failed = 失敗
|
||||
Name = 名稱
|
||||
Progress = ⠀進度⠀
|
||||
Status = ㅤ狀態ㅤ
|
||||
OpenSourceVideoLocation = 開啟原始影片位置
|
||||
OpenTargetVideoLocation = 開啟目標影片位置
|
||||
ResetTaskStatus = 重設任務狀態
|
||||
DeleteTask = 刪除任務
|
||||
Warning = 警告
|
||||
UnableToLocateFile = 找不到檔案,可能已被移動或刪除
|
||||
TargetFileNotFound = 檔案尚未生成,請先等待任務完成
|
||||
|
||||
[VersionService]
|
||||
VersionInfo = 當前版本: {} 最新版本: {}
|
||||
RequestError = 嘗試存取 {} 失敗,原因: {}
|
||||
|
||||
[InpaintMode]
|
||||
SttnAuto = STTN智慧擦除
|
||||
SttnDet = STTN字幕檢測
|
||||
LAMA = LAMA
|
||||
ProPainter = ProPainter
|
||||
OpenCV = OpenCV
|
||||
|
||||
[SubtitleDetectMode]
|
||||
Fast = 快速
|
||||
Accurate = 精準
|
||||
|
||||
[InterfaceLanguage]
|
||||
ChineseSimplified = 简体中文
|
||||
ChineseTraditional = 繁體中文
|
||||
English = English
|
||||
Japanese = 日本語
|
||||
Korean = 한국어
|
||||
Vietnamese = Tiếng Việt
|
||||
Español = Español
|
||||
Reference in New Issue
Block a user